-
1 прилагать все усилия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прилагать все усилия
-
2 прилагать
несовер. - прилагать;
совер. - приложить( что-л.)
1) (к чему-л.) apply (to), put (on), place (against) ;
enclose( with), append (to), attach (to)
2) apply, exert прилагать все усилия ≈ to make every effort прилагать все старание ≈ to do/try one's best, to try one's hardest прилагать старания ≈ to take pains, to exert oneselfБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прилагать
-
3 exert every effort
Большой англо-русский и русско-английский словарь > exert every effort
-
4 exert every effort
-
5 exert every effort
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > exert every effort
-
6 exert every effort
-
7 make every effort
an honest effort — добросовестные усилия, честная попытка
-
8 pains
to take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
English-Russian dictionary of Information technology > pains
-
9 pains
to take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
-
10 exert every effort
an honest effort — добросовестные усилия, честная попытка
The English-Russian dictionary general scientific > exert every effort
-
11 put in one's best licks
прилагать все усилия, стараться -
12 do one's best
прилагать все усилия; стараться изо всех силHer children do their best to remember all they learn.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > do one's best
-
13 exert
ɪɡˈzə:t гл.
1) а) напрягать( силы), приводить в действие Syn: exercise б) бороться, прилагать усилия (для осуществления чего-л.) exert oneself
2) оказывать давление;
влиять Syn: influence
2.
3) тех. вызывать (напряжение) напрягать (силы) ;
прилагать (усилия) - to * all one's strength напрячь все силы - to * every effort приложить все усилия - to * influence оказать влияние - to * oneself стараться, прилагать усилия - he didn't * himself much он не особенно старался, он не утруждал себя - * yourself on his behalf постарайтесь помочь ему, сделайте для него все возможное проявлять - to * one's intelligence проявить ум - he *ed his leadership abilities intelligently он разумно использовал /приложил/ свои организаторские способности( техническое) вызывать (напряжение) ;
производить (давление) exert тех. вызывать (напряжение) ~ напрягать (силы) ;
to exert every effort прилагать все усилия;
to exert oneself делать усилия, стараться;
лезть из кожи вон ~ напрягать (силы) ~ оказывать давление;
влиять;
to exert one's influence оказать влияние ~ прилагать (усилия) ~ напрягать (силы) ;
to exert every effort прилагать все усилия;
to exert oneself делать усилия, стараться;
лезть из кожи вон ~ оказывать давление;
влиять;
to exert one's influence оказать влияние ~ напрягать (силы) ;
to exert every effort прилагать все усилия;
to exert oneself делать усилия, стараться;
лезть из кожи вон oneself: exert ~ прилагать усилия exert ~ стараться -
14 exert
[ɪɡˈzə:t]exert тех. вызывать (напряжение) exert напрягать (силы); to exert every effort прилагать все усилия; to exert oneself делать усилия, стараться; лезть из кожи вон exert напрягать (силы) exert оказывать давление; влиять; to exert one's influence оказать влияние exert прилагать (усилия) exert напрягать (силы); to exert every effort прилагать все усилия; to exert oneself делать усилия, стараться; лезть из кожи вон exert оказывать давление; влиять; to exert one's influence оказать влияние exert напрягать (силы); to exert every effort прилагать все усилия; to exert oneself делать усилия, стараться; лезть из кожи вон oneself: exert exert прилагать усилия exert exert стараться -
15 pain
peɪn
1. сущ.
1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in chronic pain ≈ постоянно испытывать боль to bear, endure, stand, take pain ≈ сносить, терпеть боль to cause pain ≈ причинять, вызывать боль to feel, experience, suffer pain ≈ чувствовать, испытывать боль, страдать от боли to feel a pang of pain ≈ почувствовать приступ боли to inflict pain on ≈ причинять (кому-л.) боль to remove pain ≈ снять боль I felt a sharp pain in my lower back. ≈ Я почувствовал острую боль в нижней части спины. She was writhing in pain, bathed in perspiration. ≈ Она корчилась от боли, вся в испарине. She cannot stand any pain. ≈ Она не может переносить боль. She experienced constant pain. ≈ Она постоянно испытывала боль. spasm of pain ≈ приступ боли stab of pain ≈ внезапная, острая боль twinge of pain ≈ приступ боли pain appears ≈ боль появляется pain disappears, wears off ≈ боль исчезает, утихает Syn: ache, pang, stitch, throe, twinge Ant: health, pleasure, well-being
2) перен. душевная боль;
горе, несчастье, огорчение, страдание grey eyes that seemed filled with pain ≈ серые глаза, которые, казалось, были наполнены болью pain and pleasures of parenthood ≈ родительские огорчения и радости Syn: suffering, grief
3) мн. старания, труды;
усилия take pains be at the pains save one's pains
4) мн. родовые схватки ∙ on/under pain of death ≈ под страхом смертной казни to have one's labour for one's pains ≈ напрасно потрудиться to give smb. a pain (in the neck) ≈ докучать кому-л.;
раздражать кого-л. pain in the neck ≈ надоедливый человек pains and penalties ≈ наказания и взыскания
2. гл.
1) причинять боль;
болеть My head doesn't pain me now. ≈ У меня голова сейчас не болит. Syn: hurt
2) перен. причинять душевную боль, мучить, огорчать nothing pains like the truth ≈ правда глаза колет to pain smb.'s feelings ≈ задеть, обидеть кого-л. It pains me to have to say it. ≈ Мне больно это тебе говорить. Syn: torment, torture Syn: hurt, afflict, aggrieve, distress Ant: comfort, console, soothe боль - burning * острая боль - to registr * испытывать боль - to have a * in the knee чувствовать боль в колене - to feel some * чувствовать легкую боль - I feel violent * in the head у меня страшно болит голова - a * in the ear боль в ухе - to feel a pang of * почувствовать приступ боли - to remove * снять боль - to put out of * усыпить( больпое животное) родовые схватки (тж. labour *s) страдание, огорчение, горе - it gives me much * я от этого очень страдаю старания, труды, усилия - to be at( the) *s over smth. стараться изо всех сил сделать что-либо - to take *s, to spare no *s прилагать все усилия - he took great *s to hide his irritation он всячески старался скрыть свое раздражение - to save one's *s экономить силы, не трудиться зря( устаревшее) наказание - on the *s and penalties of the law под страхом предусмотренных законом наказаний - under * of felony по обвинению в уголовном преступлении > * in the neck невыносимый человек;
что-либо раздражающее и неприятное > he has a wife who is a * in the neck его жена - настоящая мегера > he gives me a * in the neck он меня раздражает > to be a fool for one's *s, to have one's labour for one's *s напрасно стараться мучить, огорчать - his laziness *s his parents его лень огорчает родителей - it *s me to say so мне тяжело это говорить причинять боль, болеть - my tooth *s me у меня болит зуб ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек to have one's labour for one's ~s напрасно потрудиться ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain боль, страдание ~ мучить, огорчать ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы save: save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one's pains не трудиться понапрасну ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы -
16 lick
lɪk
1. гл.
1) прям. и перен. лизать;
облизывать to lick an ice-cream ≈ лизать мороженое to lick a plate ≈ облизать тарелку to lick smb.'s boots ≈ пресмыкаться, раболепствовать to lick one's wounds ≈ зализывать раны Flames were licking (at) the curtains. ≈ Пламя лизало шторы. to lick one's chops, lick one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать( что-л.) to lick smooth ≈ прилизывать, приглаживать lick the dust ≈
1) быть поверженным, побежденным
2) пресмыкаться, раболепствовать
2) разг. колотить( чем-л. в качестве наказания) ;
колошматить
3) побивать;
наносить( разгромное) поражение;
перен. справиться( с проблемой и т.п.) The puzzle has got us licked. ≈ Загадка нас поставила в тупик. They seem to have licked he problem. ≈ Они, кажется, справились с задачей. ∙ to go as hard as one can lick ≈ мчаться во весь опор lick into shape
2. сущ.
1) облизывание Can I have a lick of your ice-cream? ≈ Можно я разок лизну твое мороженое?
2) разг. небольшое количество;
небольшой кусочек, маленькая порция( чего-л.) The living room could do with a lick of paint. ≈ Для гостиной будет достаточно немножко краски.
3) брит.;
разг. большая скорость The trains go by at a hell of a lick. ≈ Поезда проносятся с бешенной скоростью.
4) вспышка активности, порыв to put in one's best licks ≈ прилагать все усилия, стараться
5) муз. знакомый музыкальный аккорд, кусок мелодии He played a few licks and the audience suddenly quietened. ≈ Он наиграл мелодию, и аудитория сразу успокоилась. ∙ a lick and a promise разг. ≈ небрежно сделанная работа облизывание, лизание - to have a * at smth. лизнуть что-л. чуточка, капелька( чего-л.) (разговорное) сильный удар (тж. перен.) - a * of a stick удар палкой (разговорное) шаг, аллюр - to go at full /at a great/ * нестись во весь опор;
мчаться опрометью, со всех ног( разговорное) усилие;
порыв, вспышка (деятельности и т. п.) - to put in one's best /big/ *s прилагать все усилия /старания/ лизунец > a * and a promise поплевал, мазнул и готово( об очень плохой чистке обуви и т. п.) ;
работа сделанная кое-как;
что-л. недоделанное и оставленное на завтра лизать, облизывать;
вылизывать (тж. * off, * up) - to * one's wounds зализывать раны (о животном) ;
оправиться после перенесенного испытания, горя и т. п. - to * smb.'s boots лизать пятки кому-л.;
подхалимничать - the boy *ed the jam off his lips мальчик слизнул варенье с губ - he *ed the spoon clean он дочиста облизал ложку - the cat *ed up the milk кошка вылизала все молоко - the fire *ed up everything пожар все поглотил /как языком слизнул/ слегка касаться;
лизать - flames *ed the walls языки пламени лизали стены (at, out of) доставать, дотягиваться( как языком) - the flames *ed at our feet языки пламени подбирались к нашим ногам - flames were *ing out of windows из окон вырывались языки пламени (разговорное) бить, колотить - to * a bad habit out of smb. выбить из кого-л. дурную привычку - he deserves to be well *ed он заслуживает хорошей порки /чтобы его как следует отколотили/ побить, превзойти;
взять верх (над кем-л.) - to * everything, to * (all) creation превзойти все - to * into fits разбить наголову, нанести полное поражение - that *s me это выше моего понимания - he has *ed all problems он справился со всеми проблемами, он преодолел все трудности( разговорное) нестись, спешить - to go as hard as one can * мчаться во весь опор > that *s all! это нечто небывалое /невообразимое/!;
дальше ехать некуда!;
> to * the dust быть поверженным в прах;
упасть замертво;
пресмыкаться, унижаться > to * into shape придавать форму /вид/;
отделывать (произведение и т. п.) ;
обучить приличному поведению;
привить( элементарную) культуру (кому-л.) > to * one's lips /shops/ облизываться, смаковать, предвкушать (что-л. приятное) ;
злорадствовать ~ разг. шаг;
скорость;
at a great (или at full) lick быстрым шагом;
с большой скоростью ~ разг. спешить;
мчаться;
to go as hard as one can lick мчаться во весь опор lick разг. бить, колотить ~ лизать;
облизывать;
to lick one's chops( или one's lips) облизываться, смаковать, предвкушать (что-л.) ~ незначительное количество, кусочек ( чего-л.) ~ облизывание ~ побивать;
превосходить;
to lick (all) creation превзойти все ожидания ~ разг. сильный удар ~ разг. спешить;
мчаться;
to go as hard as one can lick мчаться во весь опор ~ разг. шаг;
скорость;
at a great (или at full) lick быстрым шагом;
с большой скоростью to ~ the dust пресмыкаться, унижаться (перед кем-л.) ;
to lick a problem амер. разрешить задачу;
справиться с задачей a ~ and a promise работа, сделанная спустя рукава, кое-как to ~ (smb.'s) boots подхалимничать, пресмыкаться (перед кем-л.) ~ побивать;
превосходить;
to lick (all) creation превзойти все ожидания to ~ into shape придавать форму, приемлемый вид;
приводить в порядок to ~ the dust быть поверженным наземь;
быть побежденным to ~ the dust пресмыкаться, унижаться (перед кем-л.) ;
to lick a problem амер. разрешить задачу;
справиться с задачей to put in one's best ~s прилагать все усилия, стараться -
17 effort
nусилие; попытка; стремлениеto combine one's efforts (to) — объединять свои усилия (для)
to consolidate one's efforts — консолидировать чьи-л. усилия
to direct one's efforts to smth — направлять усилия на что-л.
to further an effort — содействовать какому-л. усилию
to have the commitment to nonproliferation efforts — быть приверженцем усилий, неправленных на нераспространение ядерного оружия
to impede efforts — мешать / препятствовать усилиям
to intensify efforts — усиливать старания; повышать усилия
to make efforts — предпринимать усилия; пытаться
to redouble one's efforts — удваивать усилия
to renew / to resume efforts — возобновлять усилия
to step up one's efforts — наращивать усилия
- all-out effortsto thwart / undercut smb's efforts — срывать чьи-л. усилия
- anti-drugs efforts
- arduous efforts
- assistance effort
- backstage efforts
- combined efforts
- common efforts
- concerted efforts
- conscientious efforts
- consistent efforts
- constant efforts
- continuing efforts
- continuous efforts
- cooperative efforts
- coordinated efforts
- defense efforts
- determined efforts
- diplomatic efforts
- disarmament efforts
- domestic efforts
- efforts at economic and social development
- efforts behind the scene
- export-promotion efforts
- extra efforts
- fresh efforts
- global efforts
- humanitarian efforts
- insistent efforts
- integrated efforts
- interdependent efforts
- internal efforts
- international development efforts
- joint efforts
- last-ditch effort
- last-minute effort
- level of efforts
- long-deadlocked effort
- long-term efforts
- massive efforts
- military efforts
- mutual efforts
- nonproliferation efforts
- notable efforts
- our efforts have not been wasted
- peace efforts
- peace-making efforts
- political efforts
- reconciliation efforts
- renewed efforts
- scientific efforts
- secret nuclear-weapon research efforts
- settlement efforts
- sincere efforts
- stabilization efforts
- strenuous efforts
- sustained efforts
- unilateral efforts
- untiring efforts
- vain efforts
- vigorous efforts
- violent efforts
- war efforts
- wasted effort
- well-directed effort -
18 effort
(КВП)1) работа; программа работprogress on efforts to... ход работ по...2) (множ.) мероприятия3) деятельность4) усилие / усилияmake efforts to стараться сделать что-л.;make every effort to прилагать / предпринимать все усилия к тому, чтобы;use one's efforts to прилагать усилия к тому, чтобы;use one's best efforts to прилагать все усилия к тому, чтобы5) процесс (как некая распределенная во времени совокупность мероприятий, деятельность - см. buy-in) (синон. activities)design effort конструкторские работы;development effort программа опытных / проектно-конструкторских работ;engineering effort программа технических работ;research effort 1. программа исследований; программа исследовательских работ 2. исследовательские работы;scientific effort 1. программа научных работ 2. научные работы;space effort программа космических исследованийEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > effort
-
19 make efforts
1) Общая лексика: приложить усилия, принимать меры, силиться2) Математика: прилагать усилия (прилагать все усилия)3) Дипломатический термин: предпринимать усилия4) Деловая лексика: прилагать усилия -
20 exert
verb1) напрягать (силы); to exert every effort прилагать все усилия; to exert oneself делать усилия, стараться; лезть из кожи вон2) оказывать давление; влиять; to exert one's influence оказать влияние3) tech. вызывать (напряжение)* * *(v) напрягать* * ** * *[ex·ert || ɪg'zɜːt] v. напрягать силы, прилагать усилия, вызывать, вызывать напряжение, влиять, оказывать давление* * *влиятьнапрягатьнапрягитенапрячьсовершатьстараться* * *1) а) напрягать (силы), приводить в действие б) бороться, прилагать усилия (для осуществления чего-л.) 2) оказывать давление 3) тех. вызывать (напряжение)
См. также в других словарях:
прилагать усилия — делать невозможное, прилагать все старания, прилагать все усилия, вкладывать всю душу, вкладывать много сил, вкладывать много труда, вкладывать много стараний, проявлять рвение, не жалеть сил, не щадить сил, лезть из кожи вон, прилагать силы,… … Словарь синонимов
делать все возможное — усердствовать, проявлять усердие, не жалеть сил, лезть из кожи, надрываться, биться, надсаживаться, разбиваться в лепешку, прилагать все старания, лезть из шкуры, жилиться, прилагать силы, землю рыть, выбиваться из сил, делать невозможное, лезть… … Словарь синонимов
отдавать все силы — вкладывать много сил, вкладывать много труда, делать все возможное, вкладывать много стараний, не жалеть сил, прилагать все силы, проявлять старание, проявлять рвение, надсаживаться, прилагать силы, прилагать все старания, прилагать старания,… … Словарь синонимов
Нажимать (на) все педали — НАЖИМАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего либо. Я весь с головой ушёл в работу. Нажимаю на все педали (Н. Островский. Письмо А. А. Жигаревой, 5 февр.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нажать (на) все педали — НАЖИМАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. НАЖАТЬ (НА) ВСЕ ПЕДАЛИ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего либо. Я весь с головой ушёл в работу. Нажимаю на все педали (Н. Островский. Письмо А. А. Жигаревой, 5 февр.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пускать в ход все пружины — ПУСКАТЬ В ХОД <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. ПУСТИТЬ В ХОД <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, энергично действовать для осуществления чего либо. Отец непременно хочет, чтоб он женился на ней… он все пружины в ход пустил (Достоевский … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пустить в ход все пружины — ПУСКАТЬ В ХОД <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. ПУСТИТЬ В ХОД <ВСЕ> ПРУЖИНЫ. Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, энергично действовать для осуществления чего либо. Отец непременно хочет, чтоб он женился на ней… он все пружины в ход пустил (Достоевский … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нажимать на все пружины — Разг. Устар. Прилагать все усилия для быстрого выполнения чего л. Ф 1, 313 … Большой словарь русских поговорок
стараться — Норовить, силиться, стремиться, пытаться, биться, добиваться, гоняться (гнаться, погнаться) за, домогаться, тесниться, напружиться, напрягать силы, налегать, прилагать старание, надрываться, трудиться, из кожи лезть, из сил выбиваться,… … Словарь синонимов
надрываться — См. мучиться, ослабевать, работать, силиться, смеяться, стараться, усердствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрываться надсаж(ив)аться, надседаться; мучиться,… … Словарь синонимов
надсаживаться — См. ослабевать … Словарь синонимов